eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
N. N. 30 | * Muss i denn | Germana | Arg-1237-616 | 2012-10-17 19:25 Manfred | nur tiun forigu | |
Joachim Gießner | Devas mi | Esperanto | Arg-1238-616 | 2012-10-17 18:45 Manfred | nur tiun aldonu |
N. N. 30, |
1. Muß i' denn, muß i' denn |
Zum Städtele hinaus, |
Städtele hinaus |
Und du mein Schatz bleibst hier |
Wenn i' komm', wenn i' komm', |
Wenn i' wiederum, wiederum komm', |
Kehr i' ei' mei' Schatz bei dir |
|: Kann i' glei' net allweil bei dir sei' |
Han' i' doch mei' Freud' an dir |
Wenn i' komm', wenn i' komm', |
Wenn i' wiederum, wiederum komm', |
Kehr' i' ei' mei' Schatz bei dir. :| |
2. Wenn du weinst, wenn du weinst, |
Daß i' wandere muß, |
Wandere muß, |
Wie wenn d'Lieb jetzt wär vorbei |
Sind au' drauß, sind au' drauß, |
Der Mädele viel, Mädele viel |
Lieber Schatz, i' bleib dir treu. |
|: Denk du nett wenn i' a and're seh |
No sei mei Lieb' vorbei |
Sind au' drauß, sind au' drauß, |
Der Mädele viel, Mädele viel |
Lieber Schatz, i' bleib dir treu. :| |
3. Übers Jahr, übers Jahr, |
Wenn mer Träubele schneidt, |
Träubele schneidt, |
Stell i' hier mi' wiedrum ei' |
Bin i' dann, bin i' dann, |
Dei' Schätzele no', Schätzele no' |
So soll die Hochzeit sei. |
|: Übers Jahr do ischt mei' Zeit vorbei |
Do g'hör i' mei und dei |
Bin i' dann, bin i' dann, |
Dei' Schätzele no', Schätzele no' |
So soll die Hochzeit sei. :| |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas N. N. 30. La teksto interalie troveblas en http://ingeb.org/Lieder/MussIDen.html. Tie estas aŭdebla ankaŭ la melodio. |