Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Nann Mungard * Wat dêst, dit dö me Lif en Siil Frisa Arg-130-67 | MR-266-1a 2003-10-26 09:41 Manfred nur tiun forigu
Manfredo Ratislavo Vi faru ĉion nur kun em’ Esperanto 1994 Arg-131-67 | MR-266-1a 2003-10-26 10:22 Manfred nur tiun aldonu

Nann Mungard,
Wat dêst, dit dö me Lif en Siil

 
Wat dêst, dit dö me Lif en Siil;
Üt Sliirighair tjüü Di niin Wiil!
Fuar Hualevhair docht ek en bet,
Ja, dit jeft rochtlik bluat Fortröt!
 
Harki Got!
Dö rocht!
Wik nemen!
 
Verkinto de tiu ĉi Frisa poemo estas Nann
Mungard (*1849 - †1935).