eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Libro de la kantoj, Lirika intermezo, II | Esperanto | 1984-02-23 | Arg-1437-715 | MR-144-1 | 2012-12-09 13:08 Manfred | nur tiun forigu |
Heinrich Heine | * Buch der Lieder, Lyrisches Intermezzo, II | Germana | Arg-1436-715 | 2012-12-09 12:29 Manfred | nur tiun aldonu |
Heinrich Heine, |
tradukita de Manfred Retzlaff |
El ĉiu el miaj larmoj |
Elkreskas tre bela flor', |
Kaj miaj suspiroj fariĝas |
De najtingaloj ĥor'. |
Kaj se vi min amas, ineto, |
La florojn mi donos al vi, |
Kaj kantos sub via fenestro |
La najtngal' por vi. |
Traduko de la Germana poemo "Buch der Lieder, Lyrisches Intermezzo, II" de Heinrich Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17) en Esperanton de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1984-02-23. |