eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Hugh Grigg | Maple Bridge Night Mooring | Angla | Arg-1823-911 | 2013-07-27 09:27 Manfred | nur tiun aldonu | |
Zhao Yanchun | Maple Bridge Night Mooring | Angla | Arg-1824-911 | 2013-07-27 10:23 Manfred | nur tiun aldonu | |
Jì Zhāng | Fēngqiáo Yè Pō | ĉina | Arg-1819-911 | 2013-08-19 12:33 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfred Retzlaff | Ĉe la acera ponto | Esperanto | Arg-1818-911 | 2013-07-26 20:55 Manfred | nur tiun aldonu | |
Manfred Hausmann | * An der Ahornbrücke [-] | Germana | Arg-1817-911 | 2013-08-06 23:08 Manfred | nur tiun aldonu |
Manfred Hausmann, |
tradukita de Jì Zhāng |
Yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān, |
jiāng fēng yú huǒ duì chóumián. |
Gūsū chéng wài hán shānsì, |
yèbàn zhōng shēng dào kèchuán. |
Traduko de la Germana poemo "An der Ahornbrücke" de Manfred Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06) en ĉina de Jì Zhāng . Vidu ankaŭ: http://eastasiastudent.net/china/wenyan/zhang-ji-maple-bridge/. |