Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Rigardo sur Nanjingon Esperanto Arg-1884-938 2013-11-22 19:33 Manfred nur tiun forigu
N. N. 72 Jiangnan Spring Angla Arg-1885-938 2013-11-22 19:44 Manfred nur tiun forigu
Mu Du * Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1880-938 2013-11-22 19:14 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Hausmann Blick auf Nanjing Germana Arg-1883-938 2013-11-22 19:31 Manfred nur tiun forigu

Mu Du,
Rigardo sur Nanjingon

 

Mu Du,
Blick auf Nanjing

 

Mu Du,
Jiangnan Spring

 
tradukita de Manfred Retzlaff   tradukita de Manfred Hausmann   tradukita de N. N. 72
 
Papava kamp' en verdo lulas sin.   Goldamseln rufen sich verzückt und bang.   A thousand miles of oriole songs and red among the green
Malsupre la rivero fluas.   Ein Mohnfeld, das im Grün sich wiegt.   Of wine flags flapping along the shore and in the hills
La kanto de la merloj ravas min.   Tief unten zieht der Fluss. Am jähen Hang   Four hundred and eighty temples built by the Southern Court
Ĉe la dekliv' vilaĝ' situas.   ein Dorf. Die Wirtshausfahne fliegt.   And how many pagodas in the land of mist and rain.
 
Sagao-riĉaj temploj kiel or'   Vierhundertachtzig Tempel, sagenreich.   Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en la Anglan de N. N. 72.

Tiu ĉi laŭvorta Angligo de la poemo
troviĝas en http://www.mountainsongs.net/poem_.php?id=839.
briletas jen en suna lumo,   Ein Blitzen hier und dort ein Glimmen.    
kaj la tegmentoj altaj en la for'   Und Dächer ohne Zahl, die hoch und weich    
disfluas en vespera fumo.   im abendlichen Dunst verschwimmen.    
 
Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04).

 
  Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en la Germanan de Manfred Hausmann
(*1898-09-10 - †1986-08-06).