eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Lunleviĝo | Esperanto | 1984-05-29 | Arg-1523-758 | MR-098-1 | 2013-01-05 08:54 Manfred | nur tiun forigu |
Ricarda Huch | * Mondaufgang | Germana | Arg-1522-758 | 2013-01-05 09:01 Manfred | nur tiun aldonu |
Ricarda Huch, |
tradukita de Manfred Retzlaff |
Ombras ĉie, vualite |
venas jen la lun' malfor; |
al ĝi fluas malkaŝite, |
kio estas en la kor'. |
La mar-ondojn ĝi altigas, |
ilin levas elprofunde, |
miajn larmojn ĝi ŝveligas |
el-okule kaj inunde. |
Traduko de la Germana poemo "Mondaufgang" de Ricarda Huch (*1864-07.18 - †1947-11-17) en Esperanton de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1984-05-29. |