N. N. 79, Knabineto arbareton |
|
tradukita de N. N. 80 |
|
Knabinteo arbareton |
iris kun la ĝoj'. |
Kaj renkontis ĉasisteton |
sur la sama voj'. |
|
refreno: |
Ne estas la strato nek tiu hejm' |
Ne estas knabino amata plej. |
Mi trovis la straton kun kara hejm' |
Mi trovis knabinon amatan plej. |
|
Ĉasisteto samvojano |
mi salutas vin. |
Vi ricevus buterpanon, |
sed mi manĝis ĝin. |
|
refreno: |
Ne estas la strato nek tiu hejm' ...ktp |
|
Se vi manĝis, do vi manĝis, |
ne incitu min. |
Se mi havus bastoneton, |
tuj mi batos vin. |
|
refreno: |
Ne estas la strato nek tiu hejm' ...ktp |
|
Traduko de la Pola poemo "Szła Dzieweczka" de N. N. 79 en Esperanton de N. N. 80. |