eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
N. N. 95 | Convalle in rorata | Latina | Arg-2103-1035 | 2014-05-31 18:16 Manfred | nur tiun forigu | |
Joseph Freiherr von Eichendorff | * In einem kühlen Grunde | Germana | Arg-2100-1035 | 2014-05-31 17:39 Manfred | nur tiun aldonu | |
N. N. 94 | In frigida convalle | Latina | Arg-2102-1035 | 2014-05-31 18:12 Manfred | nur tiun forigu | |
Chr. Pfeufer | La rompiĝinta ringeto | Esperanto | Arg-2101-1035 | 2014-05-31 17:34 Manfred | nur tiun aldonu |
Joseph Freiherr von Eichendorff, | Joseph Freiherr von Eichendorff, | |
tradukita de N. N. 94 | tradukita de N. N. 95 | |
1. In frigida convalle | Convalle in rorata, | |
Rota molaris it, | En, rota crepitat; | |
Amata ibi degens | Puella mi amata | |
Nostra evanuit. | Hic iam non habitat. | |
2. Pollicita mi fidem | Que fides erat pacta | |
Mi dedit annulum, | Donato anulo, | |
Fide sed ista laesa, | Ab illa iam est fracta | |
Fractum est vinculum. | Cum dono aureo. | |
3. Nunc ludens proficiscor | Cum lyra peragrare | |
In orbem maximum | Nunc velim ultima | |
Et canto meos modos | Et cantica cantare, | |
De domo ad domum. | Adire ostia! | |
4. Nunc in cruentam pugnam | Nunc volem datis loris | |
Eques citus volem, | In atrox proelium, | |
Obscura nocte circum | Ad ignes cubem foris | |
Mutos ignes cubem! | Obscura nocte tum! | |
5. Cum audio molarem, | Cum crepant rotae tortae, | |
Ignoro quid faciam - | Quid velim, nescio; | |
Gratissimum est mori, | Ac si occumbam morte, | |
Ut semper sileam. | Sit quies subito. | |
Traduko de la Germana poemo "In einem kühlen Grunde" de Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26) en la Latinan de N. N. 94. Tiu ĉi latinigo troviĝas en http://ingeb.org/Lieder/ineinemk.html. | Traduko de la Germana poemo "In einem kühlen Grunde" de Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26) en la Latinan de N. N. 95. Tiu ĉi latinigo troviĝas en http://ingeb.org/Lieder/ineinemk.html. |