eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Heinrich Neye | * Fröhlicher Drachen | Germana | Arg-211-105 | 2006-01-23 09:57 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Gaja kajto | Esperanto | 2001-12 | Arg-212-105 | MR-373-1 | 2006-01-23 09:56 Manfred | nur tiun forigu |
Heinrich Neye, | Heinrich Neye, | |
tradukita de Manfredo Ratislavo | ||
Mi havis kajton iam | Es war einmal ein Drachen | |
el bunta bril-paper’. | aus buntem Glanzpapier, | |
Gajige estis, kiam | der war bemalt zum Lachen, | |
ĝi flugis tra l’ aer’. | und er gehörte mir. | |
Post ĝia start’ subite | War erst sein Start gelungen, | |
rapidis supren ĝi; | dann schoss er steil empor; | |
entuziasmigite | wir kamen uns als Jungen | |
ĉielen strebis mi. | wie Himmelsstürmer vor. | |
Jen super nia domo | Er stieg sogar bei Flaute | |
eĉ flugis gaje ĝi, | noch über unser Haus, | |
kaj ĝojis ĉiu homo | es lachte, wer ihn schaute, | |
vidante tiun ĉi. | so fröhlich sah er aus. | |
Luliĝis ĝi envente, | Er wiegte sich im Winde | |
malsupren vidis ĝi, | und sah auf Wald und Feld, | |
rigardis ĝi silente | auf Haus und Hof und Linde | |
sur tiun mondo ĉi. | und unsre kleine Welt. | |
Nun jena temp’ pasinta | Nach der Jahrzehnte Reigen | |
delonge estas for; | liegt das nun weit, so weit, | |
la kajto leviĝinta | doch seh ich Drachen steigen, | |
vidiĝas en memor’. | denk’ ich an jene Zeit. | |
Traduko de la Germana poemo "Fröhlicher Drachen" de Heinrich Neye (*1913-02-27 - †2002-07-18) en Esperanton de Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) en 2001-12. La origina germanalingva versio de tiu ĉi poemo aperis en 2001-10-18 en la germana agronomia revuo "Landwirtschaftliches Wochenblatt" (Postfach 4929, D-48028 Münster, Germanio, tel. +49-(0)251-51012-24 aŭ +49-(0)251-51012-35, ret-adreso: redaktion@wochenblatt.com, retejo: www.wochenblatt.com ). | Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Heinrich Neye (*1913-02-27 - †2002-07-18). Erschienen in der Zeitschrift "Landwirtschaftliches Wochenblatt", Nr. 42/2001 vom 18.Oktober 2001 (Postfach 4929, D-48028 Münster (Westfalen), tel. (0251)51012-24 oder (0251)51012-35, Netzauftritt: www.wochenblatt.com, Netzanschrift: redaktion@wochenblatt.com). |