eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Johann Wolfgang von Goethe | * Faust, 1. Teil, Nacht | Germana | Arg-531-264 | 2009-05-15 14:48 Manfred | nur tiun aldonu | |
Manfredo Ratislavo | Faŭsto, 1a parto, Nokto | Esperanto | 1994-07-12 | Arg-532-264 | MR-231-3 | 2004-09-06 22:38 Manfred | nur tiun aldonu |
Boris Mirski | Faŭsto, Unua parto, Nokto | Esperanto | Arg-957-264 | 2010-01-11 14:55 Manfred | nur tiun forigu |
Johann Wolfgang von Goethe, |
tradukita de Boris Mirski |
(Faŭsto sidas maltrankvile en sia fotelo ĉe la pulto, en malvasta gotika ĉambro kun alta arkaĵo.) |
FAŬSTO: |
Filozofio! Havu ĝin! |
Scienco jura, medicin', |
Ho ve, teologia tent', |
En kiun pens' enstudis sin, - |
Mi ĉion lernis kun atent'. |
Nun, kompatinda malsaĝul', |
Mi staras post ĉi vana streĉ' |
Ol iam malpli saĝa eĉ. - |
Magistr' nomiĝas mi, doktor'. |
Kaj dum dek jaroj de fervor' |
Maldekstren, dekstren, - laŭ okaz' - |
Disĉiplojn tiris laŭ la naz', |
Kaj fine venas al konkludo, |
Ke vana estas ĉiu studo. |
Bruligas koron tiuj rememoroj. |
Jes, vere mi estas pli inda, laŭ moroj, |
Ol ĉiuj skribistoj, magistroj, doktoroj; |
Ne tranĉas min duboj, skrupuloj pri vero, |
Timigas nek diablo, nek tuta infero. |
Kaj tial neniam mi ĝojon atendas; |
Neniam mi veron ekkoni pretendas, |
Kaj eĉ en la penso ne volas prospekti, |
La homojn bonigi aŭ ilin direkti. |
Ĉe mi neniu don': |
Nek bon', nek mon', nek iu kon'. |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
Traduko de la Germana poemo "Faust, 1. Teil, Nacht" de Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 - †1832-03-22) en Esperanton de Boris Mirski (Bela Manto, †1919). Unue tiu ĉi tradukaĵo aperis en la rusa Esperanta revuo "La Nova Epoko" en Moskvo, en la jaro 1922. |