eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Eduard Möricke | * Er ist's | Germana | Arg-575-283 | 2005-02-07 09:46 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Estas li | Esperanto | 1983-07 | Arg-576-283 | MR-007-2a | 2005-02-07 09:51 Manfred | nur tiun aldonu |
Cezar | Printempo [-] | Esperanto | Arg-2248-283 | 2015-01-10 13:11 Manfred | nur tiun aldonu |
Eduard Möricke, |
Frühling läßt sein blaues Band |
wieder flattern durch die Lüfte, |
süße, wohlbekannte Düfte |
streifen ahnungsvoll das Land. |
Veilchen träumen schon, |
wollen balde kommen. |
Horch – von fern ein leiser Harfenton! |
Frühling, ja du bist’s, |
dich hab‘ ich vernommen! |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Eduard Möricke (Eduardo Mojriko, *1804-09-08 - †1875-06-04). |