eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
N. N. 07 | * Die Gedanken sind frei | Germana | Arg-581-286 | 2010-09-19 18:56 Manfred | nur tiun forigu | |
Hans-Georg Kaiser | La pensoj de la hom' | Esperanto | Arg-582-286 | 2010-09-19 18:46 Manfred | nur tiun aldonu |
N. N. 07, |
Die Gedanken sind frei, |
wer kann sie erraten? |
Sie rauschen vorbei |
wie nächtliche Schatten. |
Kein Mensch kann sie wissen, |
kein Kerker einschließen. |
Es bleibet dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Ich liebe den Wein, |
mein Mädchen vor allen. |
Sie tut mir allein |
am besten gefallen. |
Ich bin nicht alleine |
bei meinem Glas Weine, |
mein Mädchen dabei. |
Die Gedanken sind frei! |
Ich denke, was ich will |
Und was mich beglücket, |
doch alles in der Still, |
und wie es sich schicket. |
Mein Wunsch und Begehren |
Kann niemand verwehren, |
es bleibet dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Und sperrt man mich ein |
im finsteren Kerker, |
das alles sind rein |
vergeblich Werke; |
dennn meine Gedanken |
zerreißen die Schranken |
und Mauern entzwei: |
Die Gedanken sind frei! |
Drum will ich auf immer |
den Sorgen entsagen |
Und will mich auch nimmer |
mit Grillen mehr plagen. |
Man kann ja im Herzen |
Stets lachen und scherzen |
und denken dabei: |
Die Gedanken sind frei! |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas N. N. 07. Unbekannter Verfasser aus dem 18. Jahrhundert. Das Lied wurde auf Flugblättern verbreitet. Vidu ankaŭ la retejojn http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gedanken_sind_frei kaj http://www.handmann.phantasus.de/g_diegedankensindfrei.html. |