Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfredo Ratislavo Fariĝo kaj esto Esperanto 2007-05 Arg-824-416 | MR- 2007-05-20 22:19 Manfred nur tiun aldonu
Heinrich Neye * Werden und Sein Germana Arg-823-416 2007-05-20 22:08 Manfred nur tiun forigu

Heinrich Neye,
Werden und Sein

 
Jenes Tags, da man geboren,
die Geborgenheit verließ
und zum ersten Mal gefroren,
was uns lauthals schreien ließ.
 
Jenes Tags gedenkt man gerne
und wird sein eigener Chronist,
wenn er nicht schon allzu ferne
und man um die Fünfzig ist.
 
Läßt sich feiern, gratulieren,
die Geschwister, Frau und Kind,
lädt Kollegen ein zu Bieren
und das Lebensjahr beginnt.
 
Später sind die Feste leiser,
auch die Freunde, wer es sei,
werden älter, viele weiser,
und mit mehr Bedacht dabei.
 
Menschen, die einst mit uns tranken,
ist nun vielerlei tabu,
sachte wenden die Gedanken
sich dem Älterwerden zu.
 
Macht das Leben auch Beschwerden,
ist der Zwiespalt allgemein:
Alle wollen älter werden –
Aber alt will keiner sein.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Heinrich Neye (*1913-02-27 -
†2002-07-18).

Aus der Zeitschrift "Landwirtschaftliches
Wochenblatt" [Presseorgan des
Westfälisch-Lippischen Landwirtschaftsverbandes,
Postfach 4929, D-48028 Münster/Westfalen.],
erschienen in der Ausgabe Nr. 17 des Jahres
2007.
[Der Verlag der Zeitschrift und Frau Erika
Neye (Max-Zelde-Str. 2,
D-22459 Hamburg, Tel. (040) 850 79 70),
die Witwe des Verfassers, haben mir;
Manfred Retzlaff, im August 2005 die
Erlaubnis zur Übersetzung und Veröffentlichung
der Gedichte Heinrich Neyes erteilt.]