eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Bavara himno | Esperanto | 1990 | Arg-1297-643 | MR-234-1 | 2013-01-08 07:35 Manfred | nur tiun forigu |
Michael Öchsner | * Bayernhymne | Germana | Arg-1296-643 | 2012-11-03 18:54 Manfred | nur tiun forigu |
Michael Öchsner, | Michael Öchsner, | |
tradukita de Manfred Retzlaff | ||
1. Gott mit dir du Land der Bayern, | 1. ................................... | |
Heimaterde, Vaterland! | ...................................... | |
Über deinen weiten Gauen | ...................................... | |
Walte seine Segenshand! | ...................................... | |
|: Er behüte deine Fluren, | ...................................... | |
Schirme deiner Städte Bau | ...................................... | |
Und erhalte dir die Farben | ...................................... | |
Deines Himmels, Weiß und Blau!:| | ...................................... | |
2. Gott mit uns, dem Bayernvolke, | 2. Di' kun vi, popol' bavara, | |
Wenn wir, unsrer Väter wert, | Se ni en konsent' kaj pac' | |
Stets in Eintracht und in Frieden | Plu konstruos nian landon | |
Bauen unsres Glückes Herd; | Laŭ gepatra mor' sen lac'. | |
|: Daß vom Alpenland zum Maine | |: De la Alpoj ĝis la Majno | |
Jeder Stamm sich fest vertrau' | Ĉiu trib' konfidu vin, | |
Und die Herzen freudig eine | Nia flago blanka-blua | |
Unser Banner, weiß und blau! :| | Ĝoje unuigu nin! :| | |
3. Gott mit ihm, dem Bayernkönig, | 3. ................................... | |
Segen über sein Geschlecht! | ...................................... | |
Denn mit seinem Volk im Frieden | ...................................... | |
Wahrt er dessen heilig Recht.! | ...................................... | |
|: Gott mit ihm, dem Landesvater, | ...................................... | |
Gott mit uns in jedem Gau | ...................................... | |
Gott mit dir, du Land der Bayern, | ...................................... | |
Deutsche Heimat Weiß und Blau:| | ...................................... | |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Michael Öchsner (*1816-02-02 - †1893-10-08). La Melodio estas aŭdebla en http://www.youtube.com/watch?v=i0GzmFgOqwY kaj http://ingeb.org/Lieder/gottmitd.html. Pri la poeto vidu: http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_%C3%96chsner. Vidu ankaŭ la vikipedian retejon http://de.wikipedia.org/wiki/Bayernhymne. | Traduko de la Germana poemo "Bayernhymne" de Michael Öchsner (*1816-02-02 - †1893-10-08) en Esperanton de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1990. |