eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Kantisto el la branĉ-etaĝo | Esperanto | 2009-05-27 | Arg-1639-817 | MR-481-01 | 2013-02-04 22:07 Manfred | nur tiun forigu |
Jürgen Riedel | * Sänger aus der Ast-Etage [-] | Germana | Arg-1638-817 | 2013-02-04 22:05 Manfred | nur tiun aldonu |
Jürgen Riedel, |
tradukita de Manfred Retzlaff |
“Pepulo nigra estas mi. |
Por mi mi cviĉas, ne por vi. |
Rivalojn volas mi imponi |
Kaj antaŭ inoj fanfaroni. |
Klarigas mi nur tion ĉi, |
Por ke vi estu klera pli. |
Miksiĝas mia kanto el |
Vivado-ĝojo kaj kverel’.” |
Traduko de la Germana poemo "Sänger aus der Ast-Etage" de Jürgen Riedel en Esperanton de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 2009-05-27. La poemo aperis en la Berlina strat-gazeto “Motz”, eldono 11/09 de l' 22.05.2009, prenita el la lirika volumo “Wortbilder VI” de s-ro Jürgen Riedel el Berlin-Charlottenburg, aperinta en la eldonejo "edition fischer" de la eldonejo R. G. Fischer, ISBN 978-3-8301-0547-3. |