Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Hausmann Blick auf Nanjing Germana Arg-1883-938 2013-11-22 19:31 Manfred nur tiun forigu
Mu Du * Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1880-938 2013-11-22 19:14 Manfred nur tiun aldonu
N. N. 72 Jiangnan Spring Angla Arg-1885-938 2013-11-22 19:44 Manfred nur tiun forigu
Manfred Retzlaff Rigardo sur Nanjingon Esperanto Arg-1884-938 2013-11-22 19:33 Manfred nur tiun forigu

Mu Du,
Jiangnan Spring

 

Mu Du,
Rigardo sur Nanjingon

 

Mu Du,
Blick auf Nanjing

 
tradukita de N. N. 72   tradukita de Manfred Retzlaff   tradukita de Manfred Hausmann
 
A thousand miles of oriole songs and red among the green   Papava kamp' en verdo lulas sin.   Goldamseln rufen sich verzückt und bang.
Of wine flags flapping along the shore and in the hills   Malsupre la rivero fluas.   Ein Mohnfeld, das im Grün sich wiegt.
Four hundred and eighty temples built by the Southern Court   La kanto de la merloj ravas min.   Tief unten zieht der Fluss. Am jähen Hang
And how many pagodas in the land of mist and rain.   Ĉe la dekliv' vilaĝ' situas.   ein Dorf. Die Wirtshausfahne fliegt.
 
Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en la Anglan de N. N. 72.

Tiu ĉi laŭvorta Angligo de la poemo
troviĝas en http://www.mountainsongs.net/poem_.php?id=839.
  Sagao-riĉaj temploj kiel or'   Vierhundertachtzig Tempel, sagenreich.
    briletas jen en suna lumo,   Ein Blitzen hier und dort ein Glimmen.
    kaj la tegmentoj altaj en la for'   Und Dächer ohne Zahl, die hoch und weich
    disfluas en vespera fumo.   im abendlichen Dunst verschwimmen.
 
    Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04).

 
  Traduko de la ĉina poemo "Jiāngnán
Chūn" de Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
en la Germanan de Manfred Hausmann
(*1898-09-10 - †1986-08-06).